地心遊記〔VIII〕:斯奈菲爾

目川文化 2019/08/02 10:28(44天前)
        我把我寫的那張紙片交給他, 說: 「如果您試著從後面往前讀的話……」我還沒說完, 他就吼了起來: 「啊, 聰明的阿克塞! 你真是太聰明了! 」他抓過紙片, 嗓音顫抖的讀完整段話:
         你可以想像叔叔讀完的樣子, 他幾乎像觸電一樣跳上跳下, 直到筋疲力盡, 最後倒在扶手椅上。

        「現在幾點了? 」他一邊問, 一邊朝樓下飯廳走去。

        「三點。」我說。

        「是嗎? 餓死我了, 趕緊開飯, 然後……」

        「什麼? 」

        「準備行李, 包括你的! 」

        我不由得顫抖了一下, 去地心旅行? 瘋了吧! 等填飽肚子後, 我一定要用科學的論據, 阻止叔叔這個瘋狂的念頭。

        一個小時後, 我的飢餓感終於平復了。這時, 叔叔立刻把我叫到書房。

       「阿克塞, 聰明的孩子, 你幫了一個大忙, 不過我要提醒你, 一定要保守祕密, 等我們旅行回來後才能說出去, 否則會有很多人想去的。」

       「會有人想去嗎? 那只是一張紙片, 誰知道是不是偽造的? 」我冒失的說出了這些話, 透露了自己的心聲。叔叔居然沒有生氣。

        我壯了壯膽, 接著往下說: 「關於羊皮紙, 我想提出不同的看法。首先我要知道『約庫』、『斯奈菲爾』、『斯加丹利斯』,這些詞究竟是什麼意思。」

       這是難不倒叔叔的——他讓我取來一張地圖, 輕而易舉的為我解說了它們的意思: 冰島文把火山稱作「約庫」, 叔叔在地圖上找到冰島的首都雷克雅維克, 然後手指微微移動, 指在北緯六十五度下面一點的地方, 有一座像是從海中升起的山。「這就是斯奈菲爾, 冰島最著名的火山群之一。」

(未完待續......)
FB留言

其它文章

  • 彼得.潘〔X〕:誘惑

    「他們是保姆向別處張望時,從嬰兒車裡掉出來的孩子。要是七天之後還沒人來認領,他們就被遠遠地送到夢幻島去了。我是他們的隊長。」 「那多好玩啊!」 「不過我們挺寂寞的。

    目川文化 16天前
  • 地心遊記〔X〕:準備出發

    叔叔又列舉了一些學術界中十分著名的學者看法, 試圖向我說明地心不可能有滾燙的岩漿存在的觀點。他提出的論 據充足, 說得頭頭是道。不知怎麼的, 他的熱情感染了我,我竟

    目川文化 16天前
  • 環遊世界八十天〔X〕:樂善好施

    路路通茫然地回到自己房間,一屁股坐在椅子上。他一邊機械式地做著行前準備,一邊喃喃自語:「八十天繞地球一圈!福克先生是不是瘋了!我大概是在做夢吧,明天就好了……」 八

    目川文化 16天前
  • 海倫凱勒〔X〕:大自然的美妙及可怕

        蘇利文小姐來到我身邊的那個夏天,各種往事至今我仍記憶猶新。那時,我不斷地用手觸摸身邊的事物,盡力學會每一樣東西的名稱。觸摸的東西愈多,對其名字和用途瞭解得愈

    目川文化 16天前

降雨:

氣溫: